Postgresql 中文操作指南

57.2. For the Programmer #

57.2.1. Mechanics #

本节介绍如何在 PostgreSQL 分发版的一部分程序或库中实现本机语言支持。当前这仅适用于 C 程序。

Adding NLS Support to a Program

  • CATALOG_NAME

    • 程序名称,如 textdomain() 调用中所提供。

  • GETTEXT_FILES

    • 包含可翻译字符串的文件列表,即用 gettext 或备用解决方案标记的文件。最终这将包含程序的几乎所有源文件。如果此列表过长,则可以使第一个“文件”成为 +,第二个单词成为一个文件中每行包含一个文件名。

  • GETTEXT_TRIGGERS

    • 为翻译人员生成信息目录以供其使用的工具需要知道哪些函数调用包含可翻译字符串。默认情况下,只识别 gettext() 调用。如果您使用了 _ 或其他标识符,则需要在此处列出它们。如果可翻译字符串不是第一个参数,则该项需要采用 func:2 的形式(用于第二个参数)。如果您有一个支持复数消息的函数,则该项应类似于 func:1,2(识别单数和复数消息参数)。

构建系统将自动负责构建和安装邮件目录。

57.2.2. Message-Writing Guidelines #

以下是编写可轻松翻译的消息的一些准则。